Surah Ash-Shams

Table of Contents
Ayat 1
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَاهَا
ওয়া শামসি ওয়া দুঃহাহা।
সূর্য এবং তার দিনের আলো।
Ayat 2
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
ওয়া কামরি ইযা তালাহা।
চন্দ্র যখন তা অনুসরণ করে।
Ayat 3
وَالنهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
ওয়া নাহারি ইযা জল্লাহা।
দিন যখন তা পরিষ্কার করে।
Ayat 4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
ওয়া লাইলি ইযা ইয়াঘশাহা।
রাত যখন তা ঢেকে দেয়।
Ayat 5
وَالْسَمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
ওয়া আস-সামাওয়া মা বানাহা।
আকাশ এবং তার নির্মাণ।
Ayat 6
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
ওয়া আল-আরদিওয়া মা তাহাহা।
ভূমি এবং তার বিস্তৃতি।
Ayat 7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
ওয়া নাফসি ওয়া মা সাওওাহা।
মানুষের আত্মা এবং তার ভারসাম্য।
Ayat 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
ফা আলহামাহা ফুজুরাহা ওয়াতক্বোওয়াহা।
এর মধ্যে তিনি সৎ এবং পাপের বোধ দিয়েছিলেন।
Ayat 9
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا
কাদ আফলাহা মান যাককাহা।
যে নিজেকে পরিশুদ্ধ করে, সে সফল।
Ayat 10
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
ওয়া কাদ খাবা মান দাসসাহা।
যে নিজেকে অপবিত্র করে, সে পরাজিত।
Ayat 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
কাযযাবত থামূদু বিটাগওয়াহা।
থামূদ তাদের সীমালঙ্ঘনের জন্য অস্বীকার করেছিল।
Ayat 12
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
ইযি ইনবাআথা আশকাহা।
যখন তাদের সর্বাধিক দুর্দান্ত ব্যক্তি উঠেছিল।
Ayat 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَهَا
ফা কায়ালা লাহুম রাসুলুল্লাহি নাকাৎাল্লাহি ওয়াসুকইয়াহা।
আল্লাহর রসুল তাদের বলেছিলেন, আল্লাহর উটনী এবং তার পানির অধিকার।
Ayat 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا
ফা কাযযাবূহু ফা আখারূহা ফা দামদাম আলাইহিম রাব্বুহুম বিথামবিহিম ফা সাওওাহা।
তারা তাকে অস্বীকার করেছিল, এরপর তারা উটনীকে হত্যা করেছিল। তাদের পাপের কারণে তাদের প্রতি তাদের প্রভু অভিশাপ পাঠিয়েছিল এবং তা সমান করে দিয়েছিল।
Ayat 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
ওয়া লা ইয়াখাফু উক্ববাহা।
এবং তার পরিণতি থেকে কেউ ভয় পায় না।
1 Comments
Please write here something .
ReplyDelete